I miei Video clips furlans

Loading...

09 nov 2007

Un pàs a doi

video Come ch'o no puès fâ di mancul che di zuiâ cun lis mans o cul cjâf, o vevi chê di cjapâ gust a fâ chest clip video indulà ch'o a mitût in scene (Ma lôr a no lu san) cualchi amîc in tune butêghe di ceramiche come chês tantis ch'a indé achi ator. Sicome ch'o vevi bisugne di musiche, alore o ai fat ancje chê: Cul computer. Come ch'o fâs le polente:-)
- No sai plui cui ch'al veve dite che cuant ch'al veve voe di lèi al si meteve a scrivi un libri... Ben, o ai cirût di fâ compagnj:-)
Daspó, il filmut al mi someave masse liser pe musiche. Alore o ai butât jù lis peraulis (Achi sot)par fâ une cjançon. Finalmentri, sa us và di cjantâ o podês provâ che (cuissà?) o puès simpri rifâ il clip le setemane ch'a ven. Baste che invesit a nol mi vegni di rifâ le musiche...
Intant o us saludi (Psst.come ch'o fâs a la fin dal clip cul barbon:-)
See the translation en english below Traduction en français ci-dessous
Un pàs a doi
Ma cheste vôlte o soi jó ch'o mèni
Un pas a doi
Ti vierç il pàs sa tu lu fâs cun me
Un pàs a la furlane
Un pas a la cjargnèle
Tant che la vite aé biele
Da tignî cun sé
Un pàs a pàs cun l'ore
E 'l timp ch'al svuale vie
Un pàs in compagnie
Da vivi, da vivi cun te
Un pàs a doi
Un pàs di plui par stâ cun chê ch'o brâmi
Un pàs a doi
O par matèç, un pàs e mièç cun te
Un pàs come une vôlte
E sentimentalmentri
Un pàs a doi ma simpri
A bracét cun te
Cussí fin di buinore
E po doman misdi
A cuatri pàs de sere
O si cjatin achi
Un passepuart par vivi
E un par lâ a durmî
Un passavant da scrivi
Pe gnot fint al dí
Al passarà a le svuelte
Il pàs a doi de vite
Ma biel come une gjite
In tun paradîs.
English translation
Somebody gave me a camera to make a film about this workshop and I did some shots. Then, with Adobe premiere I discover that need some music for. So I did it. Then I put some lyrics on it. You can sing the song in Friulian. Here below is the translation in case you want to make your version:
A step for two
But this time I'm leading
A step for two
I'm going first if you follow me
A step in the friulian way
A step in the Carnia style
While the life is so nice
To keep with us
A step to step with the time
The time which is flying away
A step in company
to live with you
A step in two
One more to stay with the one I love
A step in two
and for a joke, one and a half with you
A step like in the old time
Sentimentally
A step in two and always
arm-in-arm with you
And this till tomorrow morning
and then tomorrow at noon
four steps to evening
we will be here again
One step to me
One step to you
Without thinking about anything else
Two steps forward
And one backward
But only you and me
A passport to live
And another one to sleep
A pass to write nights and days
It will pass very quick
that life's step for two
But beautiful like a journey
In a paradise
Version française mais sans les rimes. En effet, la musique avait été faite pour le film.
Puis les paroles sont nées séparément. Vous pouvez faire votre version ou bien chanter la version originale en frioulien.
Un pas à deux
Mais cette fois c'est moi qui mène
Un pas à deux
Je t'ouvre le pas si tu le fais avec moi
Un pas à la friulienne
Un pas à la carniolienne
Tant que la vie est belle
gardons-là
Un pas à pas avec le temps
Le temps qui s'envole
Un pas en ta compagnie
pour vivre avec toi
Un das à deux
Un pas de plus pour être avec celle que j'aime
Un pas à deux
Ou par blague, un pas et demi avec toi
Un pas comme à l'encien temps
Et sentimentalement
Un pas à deux mais toujours
bras dessou-bras dessus avec toi
Et comme-ça jusqu'au matin
Et puis demain midi
A quatre pas du soir
On se retrouve ici
Un pas pour moi
Un pas pour toi
Sans penser a rien d'autre
deux en devant
un en derrière
mais rien que toi et moi
Un passeport pour vivre
et un autre pour aller dormir
Un laisser-passer à écrire
de la nuit jusqu'au jour
Il passerà vite
ce pas à deux de la vie
mais beau comme un tour
dans un paradis

2 commenti:

ILfurlanist ha detto...

No je mâl la zovinute bionde...

Jaio ha detto...

A mi mi plasin lis biondutis, di cualsiasi colôr ch'a sêtin:-)