I miei Video clips furlans

Loading...

30 nov 2007

Publicitât

Tal atelier, o ai plen di cjantons curiôs e sugjestîfs che visualmenti a interessin
i fotografos di ogni zenar. Tant al é vêr ch'o scuen lassâ spès dut in disordin par no ruvinâ il valôr estetic.
Cualchi vôlte il gno lavôr al s'interomp par lassâ il puest al regjist, ai atôrs e i tecnics di
un film. L'ûltin, girât chiste estât, al è zà saltât fûr in France e in Belgjo sot dal titul Control X.
Vé achi il provin.
Si trate de storie di Seb, un zovin (Bruno Borsu) ch'al lavore in tun laboratori di manichins, po al scuvierç di esi un frut adotât e al si met tal cjâf di savê il parcé che so mâri e so pâri vêrs lu an abandonât.
Al sarès insome une storie tirade di chei films dai ains 50 indulà che un James Dean
al fasève l'inadatât e il ribel par vie di no si sà cê infanzie mâl vivude.
Doi dai atôrs principâi a son di parints talians e ju ai mitûts achi in te foto.
O ai ancje fat dôs pagjinis cun le musiche dal film ch'o vevi fat jo prime che un dai doi regjists al cambi di titul, di idee tal scenario e di compositôr de musiche. Prime al s'intitulave Gang Terminus....
Ch'al sedi par chel che il film a nol a succès ? No sai stâ zence ironizâ:-)

29 nov 2007

blog zebrât mieç scusât








Di dutis lis televisions talianis ch'o ai vidût, dome Rai educational al mi plaseve. O dîs al mi plaseve parcé che da cuant ch'al é lât sù Berluscon e fasin dome rôbe pai fruts. Prime, e passavin documentaris, films vecjos, informazions sù lis mostris e il teatro e l'art in gjenar a veve une biele fete. Cumó, o vierç dome cuant ch'o ai voe di durmî. Al mi dà l'impression di essi al finestrin d'un treno che plui al và svuelt e plui adore o m'indurmidís.
Daspó o soi plui ocupât a lâ ator pal web e so cjali i blogs al é compagn. I plui frequentâts a no son chei indulà ch'a si si sint plui siors o ch'a si cjacare plui inteligjent. Par me il blog al é un bloc-notes, une galerie e un auditori tal stès timp. Ancje se dut al mi interesse, parsore dut, o cîr di dâ otimismo e voe d'inventâ, di vivi, di fâ. Ven a stâ che cualchidun achi al dîs ch'al somee a un cabaret. Po ben, a nol mi displâs. Il cabaret al é simpri stât plui lizer che il teatro e a si puès sei plui libars.
Libar di fâ, o fâs. Le ûltime cjatade a é chê dal logo dal blog। Lu vevi proponût a chei furlans tal lôr blog chi dongje ch'a fasin maùtis ma no mi son someâts masse entusiastics।Forsit che tignî pal udinês a nol é avonde furlan o che il gno disen a nol é avonde kitch। A son di chei misteris in te vite... Alore, par mostrâ le strade o ai fat i bói. Al puès dâsi che so ur mandi le tace pal café e il tapêt pe surîs in tun carton zebrât a vegnedin a fâmi un cucu:-)

28 nov 2007

Slaparotadis

Le piture moderne a somee simpri di plui a un slaparotâ. . .
Da cuant che i impresioniscj francês a son rivâts a fâ crodi che dut ce ch'al ere stât fat prime a nol ere nuje, duç si son mitûts a fâ nol impuarte cê par fâ alc e nuje e al dí di vuê a no si sà plui indulà ch'a si si cjate. Dome il futûr al podarà dînus indulà ch'a si ere.
Intant, vuê o slaparôti ancje jó.
No, no pituri cul gno sanc come Pete Doherty o cun le miarde come ch'a fasin un grum:-) ma tant che le me linfe aé abondant no indé ni Atóms ni Inviers ch'a mi fermaran e o scuen fâ i miei scaraboçs e grafitis di ogni bande cun dut ce ch'al mi capite in man.
O sai, a part un crot e un sartôr di pinsîrs, nissun di chei 60 o 70 ch'a passin achi ogni dí e an l'aiar di vê il vôli sensibil o di vê un roncjin di vorêle. Alore, o ben o soi mone o ben al in d'e alc ch'al stone.
Se 'l gno cazzo di pinel nol va o varès forsit di doprâ chel pinel di cazzo. Ma valial la pene di tirâ fûr i bugjiei se lis tripis a no plasin plui a di nissun? Fâ chiste domande al é come fâ un grafiti sul mûr. Biel o brut, le int a passe juste lí par puartâ ator il cjan. Se 'l cjan al pisse forsit il so paron al cjale il mûr. Senó il cjan al tire intant ch'al pisse il paron. Se il cjan al scjampe al ûl dî ch'o ai pissât jó:-)



Nuje, o mi eri prometût di no scomençâ mai cun tun nuje tal nassi d'une cjacarade ma nuje da fâ, il nuje al mi salte fûr come so no vès nuje da dî. Le prime vôlte ch'o lu ai rimarcât, il nuje al ere il Niente par talian. Un gjornalist al domandave tros Km a un ciclist e chel âltri al scomençave disint: Niente... O mi imagjinavi trop ridicul ch'al podarès esi le stesse rôbe in inglês o in francês: -How many? E chel âltri: Nothing... - Combien? : -Rien -Que passa? -Nada... E op, no mi soial mitût a disi nuje ancje par furlan? Aé une espression ridicule e stupide, italiane e tipiche di chel ch'al cjacare par disi nuje ma o mi consoli disint ch'o soi une vitime dal ambient. L'omp al é ce ch'al é secont il puest indulà ch'al crès. L'insalate a crès verde e fuarte tal sorêli e plui tenare e clare sa sta te ombrene. Se po si le met tal scûr a ven sù une endivie blancje come il lat. Come me. Nuje...

O
ai le furtune che par lâ avore o ai juste une scjalinade o dôs di cjapâ e no rivi mai in ritart pal lavôr ma dome par marinde e cualchi vôlte le cene le fâs a colaseon. In març e avrîl, al sucedarà di sigûr parcé ch'o sarai a Parigji. Une dí di avrîl i parigjins ch'a passaran tal metro a saran incuriosîts par un nît e un ûf gigant che dut tun colp al si romparà e al lassarà vignî fûr un mostro preistoric afamât.
Scenis di panic a saran da previodi ma i medias a saran pronts a cjapâ dutis lis fotos e a mandâlis fintramai sui gjornâi furlans...
Amancul che, us dedi une cerce prime?
- So ai di viodi alc cun l'ûf o no ai nuje di viodi cul mostro seben o mi sint dî simpri di plui cun ironie ch'o no soi plui ce ch'o eri:-)
Po ben so no sês in ritart tal vuestri lavôr, viodêt chest video tant ch'o mi fâs le barbe. Il rest us al disarai a l'ore dal caffé:-)

27 nov 2007

Nol é ch'a nol mi plâs dissacralizâ, ansit, al é un mês ch'o no fâs nujâltri, ma cualchi vôlte a indé int ch'a fâs piês di me. Come ch'o soi tal mont de mode on viôt di dutis i colôrs.
L'ultim al é chest regjipet cun le scrite Vive Maria. Di sigûr dopo di Madonna cui regjipets di Jean-Paul Gaultier, ancje un furlan al varès podût fâiu par lâ a vendiu a l'entrade de madone des Graciis o magari a san Piêri a Rome o a Lourdes in tun convent di muiniis... Par fâsi meti in prison.
E ben no, cheste dite todescje a ju vent sù internet cun âltris bielis robis sexy e coloradis. Come ch'o rivin a Nedâl, al é zà timp di pensâ so vês chê di meti dentri alc enfre lis tirachis par condividi il plasê di tornâ a tirâlu vie dîs minûts dopo :-)

Sa nol brûse tal cjâf...



O vevi chê di dâ un tic di animazion in tun forum ch'al varès di sei juli ma al é dal cazzo. Nue, o soi stât subite cjapât di mire parcé ch'o ai dite dôs peraulis in furlan. Al é scrit tal regolament dissal il cjan di guardie. Si viôt che an plui pôre di pierdi cualchidun ch'a nol capís il furlan che no duç chei âltris che varessin voe di cjacarâ par furlan....E disi ch'a ricevin bêz de regjon parcé ch'al é un sito culturâl. Ma le regjon, no varessie di dâ i bês dome a di chei ch'a doprin il furlan? Ch'a sêtin bêz triestins? Padovans? Sicilians? Contradizions furlanis:: Di une bande a cji proibissin di doprâ il furlan e di chê âltre a si lu insegne a scuele. Moralitât dal Friûl: Sa no i brûse tal cjâf a i brûse tal cûl.

26 nov 2007

Friûl in stajare

Le fieste dal purcit di Artigne aé stade bateade il Purcit in stajare. Al mi plâs. Al mi fâs pensâ ae tradizion furlane e tal stès timp a une buine idee mediatiche. Ma parcé stajare ?
Tal stès timp, o ai savût che te Vile Manin e an fat sù ne mostre intitulade Hard rock walzer. Mi plâs zà di mancul.Ma alé legjitim di meti il titul ch'a si a voe.
Ancje lí, parcé rock e valzer s'aé une mostre sule sculture austriache?
Di colp mi ven une idee: Parcé no fâ une mostre sù le (s)culture furlane?
Girant pal mont, o ai visitât un frac di cjistiei plui puars o plui biei di chel di Manin e a son duç tal stês câs: Par mantignîsi a son obleâts di organizâ aveniments culturâi. Ognun al a il so stîl e le sô maniêre di fâ e di sigûr il stes pinsîr: Sbarcjâ il lunari parce che i sussidis a no son mai avonde. Jo o pensavi che s'al fos un furlan in gambe, al puedarès organizâ une rôbe eccezionâl zence spindi un franc, ansit guadagnant bêz a paladis. Cemût?
Eco: Dopo le vile Manin, la nestre mostre aé esportade ator pai cjistiei talians e europeans.
A un mês par cjescjel, tros ains volaressial par fâ il gîr dal mont cun le nestre mostre?
A 50.000€ par ciscjiel, tros bêz te sachete dopo 5 ains? Orpo, o mi compri un cjistiel subite!
Imagjinait che cun le mostre di sculture al si puès promovi duç i prodots e i furlans plui fuarts. Dal vin ae musiche furlane, des cjadreis di Manzan ai sdraios di Lignan, da l'informatiche di Amâr ai arlois da Solari o i cjadrârss di Manzan zence contâ il prossut dal purcit di duç i sants e no dome di san Denêl. Di sigûr che chest lâ e tornâ cul purcit, ch'al é simpri stât un simbul puarte furtune, nus menarès di cualchi bande e il Friûl al deventarès plui siór e plui conossût tal mont...Dai 2000 cjistiei europeans.
europeans. Ma intant, che o mandi le mê idee al diretôr di Vile Manin, so vês chê di balâ une stajare fracait achi sot.

Le Cjargne che cambie

Cun dute le vite che mènin i ecologjisç, l’Italie e reste distès in code par dut ce ch’al é ecologie , lu ai lèt tal gjornâl e lu disevi a agne Lène ch’aé le sole dal paîs a vê ancjemo' une vacje di cuant che l'Europe nus a fat scierâ duç i stâlis sociâi e che il lat Carnia al ven de Gjermanie.
-Una vôlta, a conte Agne Lène, ogni famêa a veva la sô vacja. Cumó invesit i zovints a tirin sù las surîs, i madracs, las tarantulas... Âti che vacjas, purcits e gjalinas, vé!
- Si viôt ch’a n’dé mancul lavôr. O i dîs jó.
- Joii, cji prei, no sta vignîmi a dî che an màssa lavôr ch’a son simpi aí a stâ cenca fâ nuja.
E jó:
- Ma ce volêso, agne Lène, a son stâts tirâts sù cun la tele, cun Goldorak…Ce vino di fâ?
Agne Lène:
- Ma, jó no sai, a n’dé ben cualchidun ch’al mi ven a seâ la jerba. Ma migo di bant, satu? O scuen paiâlu! A no son duç mats, va. Joii, se gno pâri al fos achi, ve...
O m’impensi che una sera ch’al mi tocjava di lâ four cu la vacja par puartâla a bèvi, a pena foûr ta strada a si era metuda a cori como una mata e no rivavi adora a stai davoûr... In tal prin o crodevi ch’a ves cjapât la corsa e ch’a no saveva plui fermâsi tant che strada a era in riba jù, ma invisit, satu cê?
Jó: - No, cê?
Agna Lène:
-Eh a lava jù par viodi il so murôs, po! Da pé dal gjal, tal paîs, jê a vêva tignût a ment indulà ch’al stava il mascjo ch’a la faseva sospirâ e ch’ai stava simpi d’intor cuant ch’a si cjatavin insieme tal agadôr.
Jó:
-E alore, cemût lavie a finî?
A.L.:
Ben, ch’a fedava un vigjiel, po! Ce votu ch’a fêdi, un madrac?
In tar chel al jentre une mule di chês de basse che an comprât il stâli di chê altre bande da l' âghe e che lu an trasformât in cjase di vilegjature e l’ort intun zardin plen di rôsis. E jó o mi dîs:
-A ven di sigûr a comprâ il làt fresc a pene monzût di Agne Lène. Come me, po.
-Ma no, a ere vignude par alcaltri e Agne Lène le veve menâde di fûr tal prât in ribe-sù daûr di cjase indulà che la vacje e và a passón dut il di.
Jó o crodevi ch’a fos lade fûr par lâ a mongi il so làt di besole ma invesit a si ere mitude dacuardi cun Agne Lène par vê in esclusive le miarde di vacje che come duç o savin, a no cji fâs vignî sù dome bielis rôsis.
E cussí, par ogni fujace di miarde, agne Lene a si guadagne cualchi franc. Daspó, cun chei bês, jê a pàe il bocje ch’al ven a seâ le jarbe o a tirâ sù il fen pal invier. No îsal chest un biel gîr san e ecologjic?
Dome che le sere, viodint in ce stât ch’al ére, o ai capît cemût che chel mul al spindeve i bês di agne Lene: Al fumave jarbe! Ma no di chê ch’a sà di fen di agne Lène, no di chê, ma di chê ch’a si snife.
A mi an dite che chê jarbe a si puès comprâle a di une triestine ch’a sta in tun stâli di che altre bande de âghe e che à un ort plen di rôsis...
Se chiste storie us é plasude, no stait a rispuindi duç insiemit come ch'o fasês simpri:-)

24 nov 2007

L'Americhe in bufulis


Cualchidun al mi a domandât cemût ch'o eri rivât a specializâmi in te creazion di manichins.
Ben, par câs. Par rabie. par voe di vê le rivincite. Ben spès, a si si contente di ce ch'a si à e a si cîr di no pierdilu. Cussí a si reste simpri tal stès puèst. Al mi é volût un paron ch'al mi cjoli pal cûl par ch'o mi disi che il so valôr a nol ère plui grant dal gno e ch'al mi dedi le voe di fâ miôr di lui.
O cjatarês achi le storie.
O ai vût ancje furtune par cjapâ ordins impuartants scuâsi subite ma ce îse le furtune?
Al é cjatâsi pronts a fermâle cuant ch'a passe dongje di te. Daspó, se invesit di stâ in tun troi a tu cji mètis a un semaforo a tu aumentis lis posibilitâts ma se ce ch'a tu fâs a nol impuarte a di nissun , par te il semaforo al sarà simpri rós. Insome, lis circostancis a mi an fovorizât a partî dal moment ch'o soi partît de glerie de Pesarine par lâ a stâ dongje le glerie dal Cormôr a Udin.
Daspó, a partî dal moment ch'o soi partît da Udin e po, vie-vie da une vile a chê âltre o ai cjatât un puèst dulà fermâmi.
- Và in Americhe e no sta spietâ ch'a cji insegnin il mistîr, che il mistîr a si a di robâlu, a mi veve dite me agne Lene.
Ma non d'ere nuje da robâ ch'a nol fos zà robât e il gno mistîr a nol esisteve e alore lui ai inventât. Cumó, se un merecan m'invide a lâ in Americhe o rit. Le mê Americhe e a é achi e a mi baste.
A puedarès sei dapardut. Baste inventâle.

Il và in mone day


No par fâ l'eco dal furlanist sul furlanâr ma chê penultime segnalade dal nestri Dree nazionâl a mi a tirât a siment fint tal bagno.
No ai nissune voe di esi neutro seben no soi mai lât a votâ in vite mê e come che chest blog al é il gno diari, vie subite al sodo:
Il titul: Esperiment FVJ Gnûfs modei di disvilup.
So vês chê di lâ a lei o lais sul sito che il Dree us segnale par cirî di capî di ce ch'al si trate. Come che il logo al é in francês jo disarès: Qui n'avance pas, recule... come i francês. Al ûl dî che chel ch'a nol và indevant, s' al reste ferm, al é come s'al tornàs indaûr.
Dapardut a si cîr di savê cemût fâ par riva prime. In Friûl cumo a si cîr di savê cemût fâ par rivâ l'ultim.
So lais a cheste reunion, al é conseât di lâ alà cjaminant denantdaûr par mostrâ ch'o vês capît ce che chescj eminents professors di no-sai-cê a cirin di fânus crodi tirant fûr le democrazie. Cussí, in câs di bisugne o saveis scjampâ plui svuelts:-)
Lis grandis nazions e fasin esperiments par lâ sù le lune. A Udin, i nestris "scienzâts" a cjacarin di cê ch'a podaressin forsit cjacarâ eventualmenti un doman semai e an i susudis de regjon, o ben a no an une indigjestion o âghe avonde par tirâ le cjadenute in câs di diaree. o di costipazion.
Ma ce îsal il disvilup? Cirît vualtris. Il Grillo al disarès ch'al é come se un al làs tal cesso e invesit di fâle fint in somp al si fermàs tal mieç.
O ben come se un zovin di 13 ains ch'al viôt spontâ il prin pêl al si metès a fâ le barbe tal cûl par pôre di sei butât fûr... di cjase s'al devente masse grant.
O no sai...Dopo il vafanculo day dal Grillo( cul V dai doi dêts) al si puedarès fâ un vàinmone dei a le furlane (cun trê dêts par fâ l'M come in te foto a pene fate) Da no confondi cul anus dei o no sai plui ce ch'al a di sei:-)

23 nov 2007

Di ca e di là dal Nadison


O disarês forsit che un Aldo di plui o un Aldo di mancul al é simpri compagn.


- Eh no!
Un al dîs ch'aé miôr curte e invesit chel âltri ch'aé miôr lungje, ma lungje...
Cun cheste piruete aforizade o scuen spiegâmi ma cheste vôlte zence fâ sarcasmos:
Lontane da me le voe di fâ un sgambet a Aldo Rossi, ch'o stimi e racomandi di lâ a scoltâ se ancjemó o no lu cognossês (o cjatarês il leam achi dongje). Ansit al mi varès plasût che un Aldo al cjanti chel âltri achi sul blog ma al mi someave delicât di domandaial, zence savê nancje s'al ere disponibil, vidût ch'al cjante dome lis sôs composizions.
Alore, o cjanti par câs dome par fevelaus dal secont : Aldo Taboga.
Aldo Taboga al é un dai pionîrs dal net furlan. O ai scuviert il so sito bielzà 2 ains indaûr.
A lu ten par talian ma nondé un furlan che nol sêti passât drenti.

Libris sul Friûl in Inglês


Saveviso ch'a ind'é un libri sui difarents furlans cjacarâts in Rumanie dai nestris emigrâts?
Indulà? In Americhe of course! Trop ch'al coste? Nuje. O podês leilu tal vuestri computer e stampâlu. Si, cumó, par savê il furlan al bisugne lèi l'inglês.
-Savêso ce ch'al é il precious Friulian codex?
-Savêso tros libris in inglês ch'o ai cjatât che cjacarin sul Friûl sù internet? Plui di 400.
Di sigûr, nissun di lôr al dîs lis stessi rôbis che da nô.
- Ju atu lets? Al mi domande cualchidun.
- Ma cemût fasio a lei tant so soi simpri daûr a scrivi ?
Achi o soi freât: Ogni vôlte ch'o ai voe di lèi o mi met a scrivi.
Us promet di lei il libri dai difarents acents americans cjacarâts in Friûl dai emigrâts americans...Se mai o ai di scrivilu:-)

Il plasê di vivi e di murî





Vuê o vevi chê di doprâ dôs fetis di polente di chê di íar par fâ da colaseon.


O ai fat come tal ristorant sul lâc magjôr il dí dai muarts: O ai mitût parsôre une slepe di formadi e cuant che il formadi al tacave a fâ bufulis in te pagjele lui ai siervît in taule.


Il gno invidât al cjatave ch'al ere un tic masse sut e alore o i ai zontât a le svuelte une slepe di pomodoro.


Il colôr de polente cul blanc dal formadi e il ros dai pomodoros e lavin a meravê e il sut de polente rustide cul bagnât dai pomidoros al lave ancjemó miôr. Il gno invidât al si é complimentât cun me e jó cun lui tant che le me femine a rideve parcé che no sai fâ le cusine zence zujâ a fâ il côgo e a l'invidât tal stès timp.


Daspó mi a contât ch'a veve stât a viodi une amie tal ospedâl. Le so amie, dopo doi ains zence pomodoros a si ere decidude. A veve stât a comprâ no un pomodoro ma un un Kg di pomodoros daspó a ere lade a cjase e a veve clamât le ambulance e intant che l'ambulance a vignive a cjoile

a si ere regalâde il so chilo di velen.

Forsit, une dí, come il pancreas di Pavarotti, ancje il só a la fasarà morî pe strade ma intant e varà gjoldût fint insomp il so plasê dal pomodoro.


O scuignarin disi ch'a no dismentei di clamâ ancje il plevan le prosime vôlte se a voe di confesâsi. No si sà mai.

Buine zornade

22 nov 2007

Shakespeare al ere un furlan


Shakespeare (Jacum Spera) al ère furlan. Senó cemût fasevial a savê tantis rôbis sù Verone? Po ben, o ai cjatât le version origjinâl furlane dal Amlet di Shakespeare. Il furlan al somee un tic al vecjo furlan o forsit il scritôr al vignive di Cjasarse come che dopo al é vignût ancje Pasolin...
Il libri par furlan al si puès discjariâ par 11€75 vie internet a partî da un sito, no in Friûl (O lu varessis scometût, nomo?:-) ma in tun sito american.
Merit di chest al ven a Ermes (No, no chel di Colorêt) Culos ch'al sta in Canada.
A mi all mi a simpri fat ridi di viodi che cun duç i bêz spindûts a promovi le marilenghe tal paîs, lis rôbis plui interesantis a son simpri prodotis dai privâts. Sa voltassin il Kamasutra, il libri ros di Mao, chel nêri di Hitler o chel vert di Bossi, o disarès ben che lis istituzions e an rason di restâ a distance ma l'Ermes Culos, al a bielzà tradot le divine comedie e enfre chei âltris lavôrs ancje il Vanzeli di san Mateo (Rôbis di fâ tornâ sù le tiere Toni Beline:-)
Cumó o savin che par vê il so libri al bisugne scrivilu in tune âltre lenghe e po mandâlu in Canada a Ermes Culos ch'al si ocupe di voltâlu in dutis lis lenghis ch'al cognós in plui dal furlan. e a metilu in vendite sù lulu.com. A cuant, le Patrie rivoltade in Canada?
O vevi viodût chest http://www.h-net.org/announce/show.cgi?ID=152345
Daspó o ai cjatât chest http://www.lulu.com/eculos
Po o ai ricevût chest da filologjiche
Miercus ai 28 di Novembar dal 2007 aes vot e mieze sore sere
inte Sale dal Consei in vie Alpe Adria a Sant Pieri
Il dot. Paolo Pastres al presentarà il volum
Segni devozionali nelle Valli del Natisone
di Oddo Lesizza
No larai. O spietarai le traduzion dal libri par Ermes Culos.

Il dôlç e l'Amâr


Vêso zà vidût che tes sitâts lis chechis e i cuarvats a son daûr a fâ scjampâ duç i ucei plui piçui?
Al si disarès che le nature aé daûr a impuestâ gnovis regulis come in te nestre societât. A vincin i plui slavrâts, i plui furbos e i plui grancj a mangjin chei piçui. I passars a deventin simpri plui rârs.
Isal cussí ancje in te nestre societât? Viodêt achi:
Sule terace in front de taule de cusine, un mierli elegantissim al ven a girâ lis fueis une par une par viodi sa nol cjate un vièr da mangjâ.
Une cheche vistide di nêri e di blanc cun tune code di spadacin a ven a fâ pôre a di duç ma il piçon che par contrast al somée a un ippopotamo volant a nol é par nue intimidît e al fâs scjampâ le cheche. Il cuarvat al rive jù in pichiade dome par puartâ vie il vuès di poleç ch'o trai jù tal prât al gjat. Il passar , puarin, al rive l'ultim e cuant ch'a non d'é plui nissun. Al somee spierdût. Al ven ogni dí a viodi so vin mitût alc e cuant ch'o no soi in cjase, cuissà ce ch'al fâs. Forsit al toche il vêri dal balcon cul bec, come ch'al faseve une dí un piçon...
Viodintlu saltuçâ da un bacon a chel âltri, o mi domandi cemût che cheste besteute cussí ninine
a rive adore a organizâsi par vê di mangjâ ogni dí. Cemût fasial a viodi chei granei cussí piçui ch'o vin butât di fûr? Cemût si visial de nestre terace? Tros kms faraial par rivâ fint achi?
Il vissin, sù chest, al rive e al mi conte che so mâri a lu a clamât par domandai di cjapâ in cjase so sûr, che jê a 'n d'à avonde di mantignîle.
Ma, mame, e a 28 ains, parcé no vadie a lavorâ ?
- A dîs ch'a é apatiche e ch'a no i interesse nuie.
- Ma mame, tu sês pur lade avôre tu cuant ch'a tu vevis 17 ains, a no tu âs che da dial.
- Si ma in chê vôlte a erin âltris timps. Toilile tu, che jo o soi strache.
- Ma mame, ancje jó o ai scomençât a lavorâ ae stesse etât, parcé no jê?
- Eh ma tu a tu sês un omp e jê aé une femine. Sumo, tolile!
- Ma mame, ancje le me femine a lavorave prime ch'a si si maridi parcé no jê?
- Eh ma ostie, a tu 'n d'âs simpri une di scûse. Va in mone!
Cluc. Le mâri a veve tacât il telefono..
O mi domandi tros ains che un adult al a di vê prime di rivâ a competi cun tun passar di doi tre mês par savê nudrîsi di besôl. Tros? Indulà sino daûr a lâ?
Aé vere, cuant che un ucel al a le etât di savê svualâ, i gjenitôrs a jù sburtin fûr dal nît e a son obleâts d'imparâ a svualâ se an voe di sôrevivi.
Ce si varesial alore di fâ sa si a fruts? Le societât a cambie.
Prime a si faseve fruts par vê un sosten da vecjos. Cumó al é miôr di no fâ il mone par no vêju da mantignî fint ai bêz de pension.
Se une dí un ucel us sbitíe alc sul cjâf, no stait a blestemâ. Al é un ch'al passe par fâus cucu:-)
Il vissin al si é sfogât e jó us ai fat il gno cucu. Bondi:-)

21 nov 2007

Cui îsal il Furlanissim?

Cui îsal il personagjo furlan plui eminent al dí di vuê?
- Cui saresial il plui grant de nestre storie?
O mi ponevi le domande visitant le mostre sù Leonardo da Vinci che pal moment, plui di 500mil belgas e an visitât a Bruxelles fasint le file par entrâ in te glêsie la plui grande dal mont dopo chê di san Pieri.
Si, bon, cumó, lis glêsiis a son tant di chel vueitis ch'a no san plui ce fâ par emplâlis.No sai da vuâltris ma i prêdis achi ator e an simpri di plui l'accent polac. Forsit par chel che nissun al và plui in glêsie?
Une sere o soi lât a un concert in te glêsie chi dongje. Une polache a cjantave Edith Piaf... Op,Lassin pierdi chestis piruetis eucumenistichis e tornin al Leonardo furlan ch'al meretarès di vê une mostre in tes nestris glêsiis parcé che sa non d'é nissun forsit cualchidun al si motivarà pe prossime gjenerazion ch'a promet di esi dal porco dinci altri che da Vinci.
Cumó ch'o vês il Furlanâr, il Furlanist, il furlan e i furlans, a us mancje il Furlanissim. So no lu cjatais, ma ch'o crodês in Diu, par vêlu, o podês lâ a preâ une vôlte in dí in te glêsie de Madone des graciis in place prin di Mai. Chei âltris a van dome il prin di mai...
Sule place:-)

Psst: Il disen da l'om di Vetruvio dal Leonardo al é stât pastrocjât ad arte da un furlan ch'o cognossês. Al a le cjalade maliciôse e simpri il spagnolet tal bec.
Amicalmenti,

L'Aur vert de Cjargne

Secont une statistiche europeane, l'Europe e à bisugne di 70 milios di arbui di Nedâl par ant e ogni ant an mancje 10 milions. Alore ce si fasial? A si compre un arbul di plastiche. I plui organizâts tar chiste culture a son i belgas ch'a esportin il 90% de lôr produzion.
Cuant ch'a rive l'ore di taiâ, come cumó, une squâdre a rive a taiâ e impachetâ in tune rêt ancje dîs mil arbui in di. Al bisugne dî che par plantâ a rivin adore a plantâ ancje 20.000 arbui in dí. In Cjargne, indulà che i prâts a deventin simpri plui scûrs cui boscs che taponin il verdolin dai prâts, al si puedarès trasformâ chest vert di bosc in vert di dolaros. I'Iniziative a podarès vignî dai comuns cun le requisizion dai prâts abandonâts. Cualchi ant dopo, i beneficios e saressin dividûts enfre i cjargnei secont il merit. Se il comun al é scior a nol a bisugne di tassis nomo?
Po ben, o vevi mitût chest post sù Cjargne e sù une cinquantine di letôrs nissun al é interessât.
Come achi po:-)

20 nov 2007

Il Friûl vidût da un american



Saveviso che il furlan, cuant ch'al nàs al a in medie un cjâf plui grant che le medie taliane? Di dulà nus vegnial cheste cavoce? Forsit dai turcos?
Il risultât nol é ch'a si sedi plui cjastrons che i mucs ma forsit plui mucs di ce ch'al si crôt.
Un'altri anglofono, ma chiste vôlte al é un prof american de universitât di Princeton, cuissà, vevial sintût cjacarâ dal Friûl liric descrit da Lord Byron? O vevial let War and peace di Hemingway?
In ogni mût, al é vignût in Friûl par fâ un libri sule vite dai contadins furlans fasint une analisi de regjon, des tradizions, de burocrazie, de economie, de situazion politiche, religjôse, etniche e antropologjiche dal Friûl. So no vês pôre di lèi alc che forsit no us fasarà propit plasê, o podês comandâ par une trentine di dolaros il libri dal titul: Cultural disenchantements Di Douglas Holmes.
Miôr savê d'indulà ch'a si ven par savê indulà ch'a si a di lâ, no?

19 nov 2007

In bandiera veritas


Dimi le bandiêre ch'a tu âs e cji disarai cui ch'a tu sês
Vêso mai fat câs as bandiêris che ogni popul al si é scielzût?
Di sigûr, cuant che une bandiêre aé stade scielzude, nissun al pensave ae armonie dai colôrs ni al efiet dai colôrs sù le psicologjie de int.
Un fat scontât al é che o vin duç le bandiêre ch'o si meritín.
Le taliane, di une bande aé le plui armoniôse ch'a sedi parcé che il vert al é il contrari dal rós e che enfre chesç doi colôrs cussí contraris e cussí complementârs o vin il blanc ch'alè il colôr indulà che dut al é pussibil. Come le pagjine blancje d'un scritôr o le tele di un pitôr che s'al cjapàs dome il ros al puedarès fâ une rivoluzion, une carneficine, une bandière par fâ inervosî le vicine e s'al fos dome in vert il pitôr al puedarès colâ indurmidît ancje dopo la siesta e no finî mai di pensâ, di rifleti, di meditâ e forsit di ruminâ ma i trê colôrs insiemit a son biei da viodi.
A si esaltin l'un cun l'âltri ma ancje a si cjapin pal cûl, e un al puès ancje dî che chesç colôrs a son masse vîfs, masse sfavilants e cheste esagerazion a no fâs serio.
Infat, o no sin cjapâts sul serio che cuant ch'o svintulin le bandiêre blù tai campionâts dal mont.
Ma sono chistis manifestazions veramenti seriis?
So cjalin i colôrs i plui doprâts di ogni popul o si indacuargín ch'a son simpri i colôrs de lôr bandiêre i plui doprâz. Ikea cul blu e zâl de bandiêre svedês al é il plui tipic ma lis stelis de bandiêre americane e lis strichis di chê inglêse lis vin bielzà vidudis par fâ ogni mascedot.
E le Furlane? Ah ben, chê po. Jo no sai di indulà ch'a ven fûr ma o cjati che il blù ch'al domine al é masse studât, come s'al fos timit e ch'al ves pôre di mostrâsi. Come chel da l'Europe.
Cjale il blù de Olande o de France, mo. Chei a son blùs plui sfaciâts e fiêrs.
Le aquile in tal mieç a compense chiste plae ma aé zâle come le polente. e sotolineade di nêri come in tun fumet cusicché cul blu al fâs pensâ a es armoniis africanis.
Provait a meti une fete di polente in tun plat blù...Di sigûr o no mangjarês le luanie...
E il nêri? Vêso bielzà vidût chês bandiêris cul nêri dentri? No fasial serio? Il nêri al é fat par lavorâ, par no fâ scherzos di nissun colôr. Li' a si dinée ogni colôr. Arbeit a le todescje e vonde. Mortâl!
Ben, no,. Tal gno blog, cun le lûs dai scherms i colôrs sul nêri a deventin fucs artificiâi, lanterníns di alcove, smicjadis di gjat e lis mês monadis e samein slogans publicitaris, neons a la Piccadilly indulà che dut al é pussibil come in tal blanc.
Come a un pessimist a no i van i otimisçs, un omp nervôs a i fasarà ben di stâ tal vert e un indurmidît, par sveâsi fûr al varà bisugne di ros o di zâl ma lait a viodi achi ce ch'a disin sui colôrs.
Vêso bielzà vidût cemût che tai ristorants i colôrs a son simpri sul arançon? I colôrs a base di ros a stimulin l'apetitît. Tes cjamaris o podês meti il colôr ch'o volês, tant so studais le lûs o sarês simrpi tal nêri.Ma se le vuestre cjamare aé un garçonnière, metteit le in rós. Di velût e di sede. O viodarês ce viagra ve! Ma no stait a studâ le lûs sa no covente.
Infin, cuâl îsal il colôr ch'al mi plâs di plui?
Cemût savê? Il timp di fâmi le domande o ai bielzà gambiât di idee. Al é forsit par chel ch'o cambiarès di bandiere come di cjamêse:-)

Dal prin madon



Google al é daûr a fâ sù le plui grande biblioteche virtuâl dal mont. No dome par vie di dut chel ch'al regjistre sù Internet ma al volarès meti in linie duç i libris dal mont e al a bielzà fat le domande ae France.
E da nô?
Daûr de domande de Agjenzie regjonâl pe lenghe furlane (Arlef), la Biblioteche civiche Vincenzo Joppi, la Societât filologjiche furlane e la Associazion Taliane Bibliotechis a àn metût in vore il progjet "Biblioteche furlane virtuâl", cul fin di cjapâ dentri, catalogâ e meti a disposizion di ducj i utents lis informazions su produzion di stampis, o di altris supuarts, di materiâi in lenghe furlane. Duncje so vês chê di meti il vuestri madon par furlan daisi da fâ ch'o sin bielzà in ritart.
Ma le domande aé: Parcé no domandâ a Google ? A lu fasarès forsit di bant e in tic e tac.
Ansit, cun lui, vin cumó di stâ atents a ce ch'a si dîs parcé che al ven dut regjistrât dal prin madon ae ultime virgule. Jo ch'o soi a pene rivât o mi sint bielzà googhelât tal colimatôr.
No sai peró se chest al mi impedirà di dî cualchi monade. Il Friûl al mancje di fantasie. Fin cuant ch'a non indé un filtro antifantasie, Dreeeet devant:-) !

18 nov 2007

I vôi dai furlans


Da brâfs furlans o vin plui elegance in tal ridi di nô stès che forsit duç chei âltris talians ma ancje chê di criticâ a zero dut chel ch'al nus passe enfre i vôi e lis vorêlis e spès, juste par dî ce ch'o no vin il coragjo di fâ come chei âltris par vie de nestre culture e des nestris tradizions.
Forsit parcé che zà da piçui, mostrâ sensibilitât al é come mostrâ un andicap e che tignî par un ch'a nol é de stesse famee a nol sta ben.
Forsit parcé che o vin chiste manie di ridi e deridi dut ce ch'al é serio ch'o savin esi serios dome cuant ch'o vin di fâ sù le cjase. E ancjemó...Al bisugne prime ch'al rivi un taremot!
Par finî, o acetín miôr chel ch'al ven dal forest che chel ch'al ven di chê altre bande de strade.
Al é duncje plui normâl ch'al sedi un napoletan ch'al fasedi musiche e no un furlan o un forest ch'al rivi a fâ alc cun nuje invesit di fâ nuje cun dut chel ch'a si à da fâ.
Enfre duç i furlans plui cognossûts, al é di spès rivât che le fuarce che an vût par fâ ce che an fat a le vedin ricevude stant di fûr dal Friûl.
Ch'al sedi un incentîf?
Ch'a sedi une formule magjiche o un algoritmo?
S'al fos veramenti cussí, alore vie. Duç a Napoli so vês chê di fâ il cjantânt o duç a Milan so vês chê di meti sù une imprêse o duç in mone so vês chê di stâ aí parcé che oramai cui susidis, le casse integrazion, e le cjase dal nôno ch'a sarà libare forsit la gnot ch'a ven a si sta ben distès.
L'inglês Patrick Heady par fâ il so dotorât, al é vegnût in Friûl a studiâ il furlan e le Cjargne par fâ il libri cul titul: Un popolo duro. e , al nus dîs par Marino Plazzotta tal so resocont, che ce ch'al nus caraterize di plui aé le le invidie ch'a nus sburte a esi gjelôs l'un di chel âltri e a distrugi l'ort dal vissin plui che invesit cirî di fâ miôr che lui.
A si dîs che chei che an i vôi verts a son o i plui apasionâts o i plui gjelôs. Cemût vêso i vuestris vôi?

- O, beware, my lord, of jealousy;It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on.
- O, stait lontan de gjelosie, scior, al é il mostro cui vôi verts
ch'al somee disgustât da cé ch'al si nudrís.
Shakespeare (Otello)

16 nov 2007

Le multe sù la Ô


Bruxelles al é costituît da 19 comuns, un tic come i "arrondissements" parigjins.
Ma ator ator, a son âltris comuns ch'a son leâts ae capitâl par vie di dut.
Insome, miôr courte, dissal Aldo Rossi, di chesç comuns a in d'ere trê indulà che le magjorance francês a veve elèt un sindic francofono. Come che chesç comuns a si cjatin de bande des Fiandris, lí a vuelin ch'a si cjacari il neerlandes ch'a é une lenghe ch'a fâs cagâ fintramai i todescs, pués crodi i francofonos:-) Po ben, il governadôr a nol a acetât lis elezions parce che chesçj sindics in aule e in public a doprin simpri il francês. Rôbis di un'âltri mont. Imagjinait le stesse rôbe enfre Comeglians e Rigulât in tal câs che il Strassoldo di siervizi al sedi un ch'al ven di Rigulât o di Comeglians. O viôt subite une multe par ogni ô ch'al scjamparès a di chei di Rigulât e une tasse sù la A a di chei di Comeglians. O ai cirût di spiegâ a me fie chiste storie par fâ chiste foto ma no a capît nuje:-)

Tudi frudi, wuly buly...



I venezians a disin che in Friûl "se magna ben e se beve meio". Se lôr lu an capît al sarès ore di fâlu capî a chei ch'a no lu san. Digjitait furlan dissal Dree sul Furlanist.
Po ben, da vêr furlan zence diu, o sarès plui cristian dal pape so no fos bielzà plui dal Romanin:-) (Ch'al mi perdoni ma a ere masse buine par lassâle da bande:-)
.
Jo, come duç. Cuant ch'a si ame a no viôt che lis regulis dal cûr.
Duncje cê?
Juste un biel prodot furlan ch'o ai cjatât sul marcjât di Ferrare dôs setemanis indaûr:
Une marmelade di pêrs fate in cjase da une dite furlane. Il gust al somee a une compote di pêrs. A si sint che il sugar achi a nol si cjate come tes marmeladis industriâls. Achi, il savôr al é chel de frute ma sa us plâs plui sucarât o podês zontâ il sucar di besôi, ansit, so sês un
viziât dai Mac Donalds o podês ancje meti il Ketch up. Ce schifo, Sêso mats?
No, ma so sês juste un furlan o une furlane di gust, di mâri o di pâri e soredut di cûr o scuignîs provâ a cirî chiste delizie di Al fruit-di Zanetigh di san Piêri al Nadison (Juste là, di chê altre bande de strade:-), zence lâ a Ferrare a viodi le cjamare di Lucrezia Borgia.
Le etichete aé fate in cjase ancje chê: Cun l'ordenadôr. Segno che dut al é artigjanâl.
Cuant ch'a si compre alc ch'a si ame, a nol bisugne mai disi trop ch'a si a paiât e so sês brâfs o no mal domandais.

15 nov 2007

Ce si bevial ?






Par viergi le prime butilie, i gjaponês e an scuignût spietâ miezegnot. Come s'al fós il prin da l'ant. Chiste celebrazion mediatiche aé veramenti ben orchestrade.
Si viôt ben che achi a Hakone i gjaps a son li drenti par fâ le foto. So cjalin il vert li ator, o si inacuargín che le foto a no puès sei fate il 15 di novembar ma un grum prime cuant che lis sfueis a erin ancjemó verdis.
Intant la foto a fâs il zîr dal mont e lis butilis e saran dutis vendudis come ogni ant.
O savin ben che dopo il prin tai, un frac di int a scomence a no capî plui nuje, alore, ce impuartial se il vin a nol é bon?.
Se o cjalin lis statistichis, i Gjaponês a bevin plui Beaujaulais che dut il rest dal mont mitût insiemit. Cumó, o ch'o fasín miôr o ch'o no fasín nuje.
Jo al é plui di 5 agns ch'o ai fat la mê part e o soi pront a fornî le butilie di 2m50, e vualtris ce sêso pronts a fâ? hic...

Sta cidins o fâ Bakan?

http://www.dadamag.it/
Lant ator pal web o ai cjatât un sît di Glemone dut par talian.
Là al si cjacare di art in gjenerâl e leterature in particulâr.
Un sogjet che par furlan al puarte pôc parcé che i furlans a son pôcs
a mangja le mignestre de fantasie e de creazion seben ch'a indé
un frac ch'a córin pes cusinis dai studios par cjatâ gnovis ricetis da proponi in marilenghe
cun musiche o zence, cun colôrs o dome in blanc e nêri.
O ai cjatât il sito une vôre interessant e plen di rôbis da scuviergi.
Lu ai mitût tai miei preferîts e mi soi iscrit pe newsletter.
Un dai redatôrs, Renzo Brollo, se no il plui redatôr di duç al é ancje un dal grop
musicâl furlan http://www.bakan.it ch'o podeis scoltâ in linie.
Ma forsit o lu cognossês di plui come scritôr?

14 nov 2007

L'art di contâ balis



Cemût vendi il vin che nissun nol comprarès.
Daspó un mês di avrîl cjâlt e une estât plene di ploe, il somelier
di siervizi Damien Gateau nus dîs che il Beaujoulais nouveau 2007 al plasevul, lizêr, e cun cualchi note di fraule.
A partî di un vin che nissun nol comprave parcé che masse garp e dûr, I francês a son rivâts a creâ un aveniment planetari ogni ant pe tiarce setemane di Novembar. Cussí e scomencin in Gjapon e a finissin di fâ lis degustazions in Americhe. Risultât: 50 milions di butilis di un vinat liquidât in cualchi setemane in duç i ristorants, bars e negozis ch'a vuelin zujâ chest zùc..
Cumó che Sarkozy al é lât in Americhe a lecâ i cûi daspó che il lôr vin al si vendeve mancul che 'l talian forsit en vendaran ancje di plui. Al sarès ore di fâ compagn cul Clinto e duç chei vins sbreghe bugjiei ch'o vin di ca e di là. Invesit chel bon lu tignin par nô:-)
Pai furlans extracomunotaris de Americhe e i anglofonos vé achi un link http://www.intowine.com/beaujolais2.html

Cri cri ven fûr d'aí



Ce casin. No rivi plui adore a fâ nuje. A fuarce di lâ ator pal mont a disi le mê sù internet...
Po ben, o disevi achi sot tal gno blog le storie di Bordeaux, une des citâts lis plui scioris de France, cemût che il lôr sindic al rivave adore a vê cualchi milion ogni ant da l'Europe. Grillo, ch'a non mancje mai une par fâ une polemiche, al a dite ch'al é lât a Stasburgo par domandâ di no dâ bêz a l'Italie. Chiste sô barzelete, sa é une, a no fâs ridi. Al é come se i francês a vegnaressin a Udin a dînus di no bevi il lôr vin. A fuarce di fâ manifestazions, l'inflazion a lis fasarà deventâ vuetis di sens e a nus cjaparan tant di chel timp ch'o no varin plui timp par lavorâ. Po ben, Grillo al a bielzà scomençât a esportâ lis manifestazions inutils.
Si viôt ch'o no vin bielzà nujâltri da esportâ.

13 nov 2007

La stagjon des cjastinis


Berluscon, cualchi vôlte an dîs une juste e une dí al a dite: Ce ch'al nol passé ae TV a nol esist! Al cjacarave di politiche naturalmenti.

Sfortunatamenti aé vere ancje pe art par il 95´% de int. Se un prodot a nol a il so biel imbalagjo comerciâl nissun al si fide. Une vôlte a si comprave une rôbe a pene ch'a si veve i bez. Bastave ch'a nus plasès. Cumó, se le TV a lu a dite, al ûl dî ch'a é buine, ch'a é biele, ch'a é afidabil, seno nó. Al é chel ch'o disevi sul forum di Cjargne.it indulà che un scritôr al nus domandave il parcé di tante difidence.

In Friûl indulà ch'o sin simpri stâts plui fredolôs che dapardut tal cjamp da l'art, de novitât e tal comerciâ, al é ancjemó piês. Baste viodi in te storie furlane: I nestris artiscj e altris omps di valôr e an simpri scuignût lâ di fûr par vê une conferme nazionâl o internazionâl. Cualchi vôlte a son tornâts ma dificilmenti e an podût vivi dome dal Friûl.

Bon, mé, nissun al m'inpedís di lâ indenant e o soi daûr a cuei lis cjastinis de stagjon ancje jó. Di sigûr cualchi sclopetade us rivarà tes vorêlis doman o passant. Amancul che, so vês scalogne a us rivi adiriture cualchi cjastine:-)
Il fat al é che se un furlan al a di trài alc tal aiar di Udin, sa lu fâs in marilenghe, si e nó al rive a san Svuâlt. Ma cumó che il manicomio al é sierât, al é come pissâ a cuintri vint. Brr, al tache a fâ frêt.

Alé, Fuarce Udin: Le velocitât dal son ise compagne so studi le lûs?

12 nov 2007

Fuarce Udin !


Alore l'Udinês al a batût le fioretine. Vêso vidût? Tal forum di Fuarce Udin http://fuarceudin.com/forum/, un al mi dîs che le mê cjançon e a puartât furtune. S'al fos cussí; o scuen fant une par setemane...
Peró Al ere ore di mostrâ ai fiorentins di fâle finide cul lôr Chianti e che il nestri vin al é come il nestri sanc: Blanc e nêri.
- A son 500 ains ch'a nus fasin basilâ cirint di fânus dismenteâ le marilenghe cun le lôr lengute di signorine ancjemó plui frice che 'l triestin. I vin 500 ains par infurlanâiu. Fasinlu come ch'a si devi.
Dante al saveve bielzà dî in furlan CE FASTU.

I soi discendints e an dismenteât ancje chel. Al é ore di viergi une scuele di furlan in Toscane. Fuarce Udin!

9 nov 2007

Un pàs a doi

Come ch'o no puès fâ di mancul che di zuiâ cun lis mans o cul cjâf, o vevi chê di cjapâ gust a fâ chest clip video indulà ch'o a mitût in scene (Ma lôr a no lu san) cualchi amîc in tune butêghe di ceramiche come chês tantis ch'a indé achi ator. Sicome ch'o vevi bisugne di musiche, alore o ai fat ancje chê: Cul computer. Come ch'o fâs le polente:-)
- No sai plui cui ch'al veve dite che cuant ch'al veve voe di lèi al si meteve a scrivi un libri... Ben, o ai cirût di fâ compagnj:-)
Daspó, il filmut al mi someave masse liser pe musiche. Alore o ai butât jù lis peraulis (Achi sot)par fâ une cjançon. Finalmentri, sa us và di cjantâ o podês provâ che (cuissà?) o puès simpri rifâ il clip le setemane ch'a ven. Baste che invesit a nol mi vegni di rifâ le musiche...
Intant o us saludi (Psst.come ch'o fâs a la fin dal clip cul barbon:-)
See the translation en english below Traduction en français ci-dessous
Un pàs a doi
Ma cheste vôlte o soi jó ch'o mèni
Un pas a doi
Ti vierç il pàs sa tu lu fâs cun me
Un pàs a la furlane
Un pas a la cjargnèle
Tant che la vite aé biele
Da tignî cun sé
Un pàs a pàs cun l'ore
E 'l timp ch'al svuale vie
Un pàs in compagnie
Da vivi, da vivi cun te
Un pàs a doi
Un pàs di plui par stâ cun chê ch'o brâmi
Un pàs a doi
O par matèç, un pàs e mièç cun te
Un pàs come une vôlte
E sentimentalmentri
Un pàs a doi ma simpri
A bracét cun te
Cussí fin di buinore
E po doman misdi
A cuatri pàs de sere
O si cjatin achi
Un passepuart par vivi
E un par lâ a durmî
Un passavant da scrivi
Pe gnot fint al dí
Al passarà a le svuelte
Il pàs a doi de vite
Ma biel come une gjite
In tun paradîs.
English translation
Somebody gave me a camera to make a film about this workshop and I did some shots. Then, with Adobe premiere I discover that need some music for. So I did it. Then I put some lyrics on it. You can sing the song in Friulian. Here below is the translation in case you want to make your version:
A step for two
But this time I'm leading
A step for two
I'm going first if you follow me
A step in the friulian way
A step in the Carnia style
While the life is so nice
To keep with us
A step to step with the time
The time which is flying away
A step in company
to live with you
A step in two
One more to stay with the one I love
A step in two
and for a joke, one and a half with you
A step like in the old time
Sentimentally
A step in two and always
arm-in-arm with you
And this till tomorrow morning
and then tomorrow at noon
four steps to evening
we will be here again
One step to me
One step to you
Without thinking about anything else
Two steps forward
And one backward
But only you and me
A passport to live
And another one to sleep
A pass to write nights and days
It will pass very quick
that life's step for two
But beautiful like a journey
In a paradise
Version française mais sans les rimes. En effet, la musique avait été faite pour le film.
Puis les paroles sont nées séparément. Vous pouvez faire votre version ou bien chanter la version originale en frioulien.
Un pas à deux
Mais cette fois c'est moi qui mène
Un pas à deux
Je t'ouvre le pas si tu le fais avec moi
Un pas à la friulienne
Un pas à la carniolienne
Tant que la vie est belle
gardons-là
Un pas à pas avec le temps
Le temps qui s'envole
Un pas en ta compagnie
pour vivre avec toi
Un das à deux
Un pas de plus pour être avec celle que j'aime
Un pas à deux
Ou par blague, un pas et demi avec toi
Un pas comme à l'encien temps
Et sentimentalement
Un pas à deux mais toujours
bras dessou-bras dessus avec toi
Et comme-ça jusqu'au matin
Et puis demain midi
A quatre pas du soir
On se retrouve ici
Un pas pour moi
Un pas pour toi
Sans penser a rien d'autre
deux en devant
un en derrière
mais rien que toi et moi
Un passeport pour vivre
et un autre pour aller dormir
Un laisser-passer à écrire
de la nuit jusqu'au jour
Il passerà vite
ce pas à deux de la vie
mais beau comme un tour
dans un paradis

8 nov 2007

Voe di ros

-Cuant ch'o vês voe di vê un plasê sesuâl ce fasêso?
- Cuant ch'o vês voe di un plasê gastronomic ce fasêso?
Cuant che...Insome, o vin duç di chês vois che cualchi vôlte o no savin
parcé, a nus tirin il cernêli a spas e no nus lassin in pâs tant ch'o no lis vin
calmadis.

O sintivi un ch'al scriveve sul so blog ch'al veve une grande voe di preâ
e al iere content che in te glêsie indulà ch'al lave lui, le messe, o meravée,
a durave trê oris.
Ognun al a lis sôs vois e al sarès pecjât di no vê voe di nue come un ch'al é in depresión.
Chiste vôlte, jó o vevi voe di ros. Ma une voe fuarte. Un ros ch'al và dal cadmio al nue e dal cjâlt al frêt.
.Se il ros a nol fos stât mitût in oposizion cul vert al nol varès stât cussí come cho lu volevi e lu ai fat. Finalmentri, o soi rivât adore a celebrâ la mê messe. Une messe matinâl. Cun tun ûf da cuei magari par un breackfast a l'inglêse indulà che, a pene sveât, a mi saltin tai vôi lis rôbis ch'o ai dintor enfre le voe di fâ colaseón e il riguart dal siump a pene muart tal viargi i vôi in tune gnove zornade.
Lu disarai a chê amie ch'a é daûr a meti sù cjase...A sarès buine di comprâlu.
Baste ch'o m'inpensi indulà ch'o ai mitût il so numar di telefonin...

7 nov 2007

Gay o no gay?



Esi artist, al dí di vuê, al é scuâsi sinonim di esi gay. Ma îsal simpri stât cussí?
Ben, Leonardo da Vinci, da zovin, a le veve sciampade biele cuant ch'al si ere fat cjapâ a fâ cuissà cê cun tun âltri aprendist e Michelagnul, prime di fâ le capele sistine al scriveve une poesie a un bocje ch'a i plasève come une mule.
Alore?
L'ex ministri de culture francês Jack Lang, al veve scrit a Putin ch'al sarès lât ae gay pride e ch'al contave sù di lui par difindi chest dirit di fâ la gay pride ancje in Russie.
Le comision europeane a veve mandât un talian, un francês e un todesc a fâ lis lôr oservazions e dâ il lôr opogjo ai gays de Russie. Duç i grops gay europeans a eri rapresentâts ma a pene ch'a si son mostrâts a son stâts subite agredîts da cualchi bacon di om che par câs a si cjatavin pe strade...
La veretât aé che, chel furbót di sindic di Moscje al veve dât le permission pe Gay pride il stès dí de sfilade des fuarcis militârs d'assâlt (I marines rùs).
Imagjinait il casin cun le foto achi sôre.
Ogni ant, tar chel dí, a Moscje al si dîs ch'al é miôr stâ in cjase par no fâsi cjapâ da bande par chesç militarôts in permision che in civîl o in divîse a son dapardut cun tune butilie in man e une voe di pestâ cualchidun.
O podês crodi, se cjatin pe strade i gays.
A iu mangjin nûts e crûts:-)
Naturalmenti, ce ch'al nus dîs la Rai al é difarent. A disin ch'al é il partît di estreme-diestre e a rimproverin al sindic di no vê cjapât le difêse dai gays.
- Lis sfiladis, a disin a Moscje, a son fatis pai eroes, pai vitoriôs, pai difensôrs dal paîs e se enfre di lôr a 'n d'é gays a son simpri i benvignûts ma se cumó o si metin a fâ sfiladis dome pai gays dula vano a finî i nestris valôrs?
Ancje in Russie, oms d'afâr, politics e artiscj a si diclarin simpri plui omosessuâls ma al reste ancje vêr che le societât russe a 77´% no é pronte a acetâ ce ch'al si volarès imponi a Bruxelles: La gay pride.
- Parcé il Consei da l'Europe sarèsial plui credibil che il pape di Rome, il patriarche de Russie o duç i imams arabos mitûts insiemit? A disin lôr.
- I difensôrs des minoritâts sesuâls a si póin sù lis regulis ch'a stan dominant l'Europe e che volarèssin che ancje le Russie a plèi le schene par fâsi ... "fenolizâ" ma, a dîs il Ria Novosti, parcé le Russie varessie di seguî l' Europe sù di chest?
- Ma indulà îse le prove che chest al fâs guarî le societât invesit di fâle malâ di plui? A zonte.
Le omosesualisazion da l'Europe a varès di fânu dîsi che le sodomie in Europe no é plui un pecjât ma dome une frivolitât indulà che le vie dal pipi a devente le vie dal cacà, duncje, oramai un dirit di fâ l'amôr cun cui ch'a si a voe e cemût ch'a si a voe.
Ma la savêso chê dal gnûf partît olandês ch'al conte di fâ votâ une leç par legalizâ la pedofilie?
Ben, le leç no é ancjemó stade fate ma bielzà il dirit di maridâsi enfre oms e oms e feminis e feminis al é legalizât e in cualchi paîs a son bielzà pronts a fâ une leç sul dirit dai gays di adotâ fruts e frutis.
Sot il nón de democrazie o de tolerance o podin stâ sigûrs che i gay e adotaran dome i mascjuts e lis lesbiutis dome lis feminutis. Infat, parcé saresino discriminâts cuant che une copie, no dîs normâl ma di omp e femine, e puedin adotâ o un frut o une frute?

Al si scuignarà cirî alcaltri par fâ lâ sù le natalitât in Friûl:-)
-Tell me a story, sad or gay. Preferably gay.
Once upon a time, there was a cemetery...
Shakespeare