I miei Video clips furlans

Loading...

20 mar 2008

Jiulia e James


Julia, forsit une furlane nassude in Inghiltere a si é sposade tal 2005 cun James un scozês e pal lôr matrimoni a vevin pensât di ripeti il senario di dirty dancing e di metilu su youtube zence pensâ trop ch'a saressin deventâts famôs. Cun plui di un milion di clics a no an ancjemó finît di sei invidâts par dut tal mont par contâ le lôs storie.
Bisugne dî che le serade a ere propite ben vignude. Cjalait pluitost achi.

Giulia, (l'altra:-) italiana nata in Inghilterra si é sposata nel 2005 con James uno scozzese e per il loro matrimonio avevano pensato di ripetere lo scenario di Dirty dancing e di mettere poi il film su Youtube senza pensare che il filmino sarebbe diventato famoso come il film Jules et Jim di Trouffaut. Con più di un milione di clic, la coppia non ha ancora finito di girare il mondo delle TV
come invitati d'onore.

Bisogna dire che la serata era veramente ben riuscita.

Fate un clic anche voi.

3 commenti:

Furlans ha detto...

se je nassude in Inghiltere alore e je Inglese par vie dal "Jus soli".

:-)

Jaio ha detto...

Puès dâsi ch'a sêti come un frac di nô e che a prime ocasion a se svigne in Italie. Une visine romane a si é sposade cun tun pescarês dal Belgjo 25 ains fa, lis dôs fîs, a pene finidis lis scuelis e an volût lâ a stâ in Italie. Le mâri, vere taliane, a é da dôs setemanis ch'a vai e a é inconsolabil.
A par chest, no tu âs dite nue sule mê imitazion di acent inglês:-)
Daspó, il jus soli al é promovût de glêsie in oposizion dal jus sanguinis. Sperin che ancjemó une vôlte a no fasi une monade ch'a si zire cuintri di jê. Infat, se le imigrazion a é fate in magjorance di arabos, no son lôr ch'a si convertiran al cristianêsim, ni i lôr fruts che par maridâsi e an di maridâ un de stesse religjon...
A part chest, in Inghiltere le vere discriminazion a scomence cun le lenghe. Al é simpri stât dificil di platâ l'acent irlandês e forsit par chel i descendents dai irlandês a son i plui numerôs da te tai USA. Biele ancje chê da l'Irlande che forsit a voleve fâ ai inglês le stesse rôbe cumó ch'a son tra i plui siors d'Europe e a scuignût ameti il Jus soli. Finalmenti o varin dapardut un meltin pot jus:-)

Furlans ha detto...

A me al plâs une vore al "Jus soli" pe semplicitât dal concet. Tu nasis in tun puest, e tu ses citadin di chel puest.

O sai di int nassude in Friûl, e che an bisugne di un permès di sogjorno par vivi in tal pais le che son nassus. Une robe inconcepile chi in Americhe.

Buine pasche, Norman