I miei Video clips furlans

Loading...

17 mar 2008

Le Pàsche di agne Lene / La Pasqua di zia Lena

Agne Lene , a ere le ûltime de valade a vê tignût une vacje.
Fin tal inprin, agne Lene le veve bateade Mila la sô vacje e, sicome ch'a ere deventade le uniche vacje dal paîs ducj a i volevin bon come ch'a fos stade le lôr vacje.
E ce bon ch'al ere chel lat! Ducj a lu vevin zerçât amancul une vôlte il vêr lat di vacje come che oramai a no s'in cjate plui in nissun luc.
-Bondí Agne Lene, cemût stae la Mila po? Ai disevin le int cuant ch'a le viodevin.
Agne Lene da un pôc a rispuindeve cun tun rideç e abituade tant ch'a ere a vê simpri lis stessis domandis a continuave tal so fâ o a cjacarave di alcâltri.
- Dopo une estât e l'atom simpri di fûr la Mila a no rivave a rasegnâsi di fâ l'invier simpri di dentri e ogni dí e a pene ch'a veve le ocasion di lâ fûr par lâ a bevi te l'agadorie a scjampave jù pal paîs par lâ a viodi se il so taur come ogni ant a le spietave tal prât di là dal stradon.
Agne Lene, o ch'a veve dismenteât di meti i stivâi o che in chê di a no veve voe di corigji daûr a no i veve né sberghelât né maledete né nuie come ch'a faseve simpri ma a ere lade al telefono a clamâ chel sior di Tumiec ch'a i veve lassât il numar.
La Mila, tant che agne Lene a no cjapave le uiscje, al sior di Tumieç a no i crodeve. A saveve ben ch'a diseve cussí dome par fâle lâ dentri e no si moveve dal prât, a dave une muide e a cjalave di chê âltre bande.
Ch'a vedi vût un rafredôr o une bronchite, agne Lene a veve bon tossi, nissun a nol s'interessave di jê e a i domandavin dome de Mile e cussí, forsit par vie d'un tic gjelôsie o ben ch'an vêve un gôso di scuignî stâ simpri ator a di chê vacje, in chê dí a le veve vindude.
Vindude? Tal paîs, ducj a cjacaravin dome di chel. Come se Agne Lene a ves vendût le lôr vacje personâl.
-Ma se il stâli al ere ancjemó plen di fen parcé vendi le vacje?
-Al vignive pur sù ogni ant chel dal taur, no?
No capivin parcé ch'e cumó a vevin di lâ a comprâ il lat dal Coop. Invesit le parone dal Coop a si sfreave lis mans parcé che a vendeve 20 litros di lat in plui ogni dí.
Par no fâ vaî le nieçute, ch'a veve di vignî sù par Nedâl , agne Lene a veve comprât une copie di cunins e ju veve lassâts libars tal stâli par che le frute a no vaiedi. Ancje a agne Lene, a i vignive di vaî ogni vôlte ch'a pensave a le sô vacje ma pôc a pôc enfre un mal di schene e un rafredôr il timp al ere passât vie.
Le sorprêse di Pasche
A Pasche dute le famee a ere a taule, i ûs, le cjicolate, il paneton, i cjarsons, e dut il ben di diu al ere pront sù le taule alineât in linie drete come sa si ves vût di scomençâ da diestre a sinistre ma cualchidun al varès vulût scomençâ subite in tal mieç...
- No, prime tu âs di mangjâ la mignestrine e dopo le cjar. A diseve so mâri a e piçule Linda.
- No, prime o ai di viodi i cunins e dopo o mangji. A veve rispuindût la Linda cjalant agne Lene.
- Joissus! A veve dite agne Lene, como ch'a fos stât une catastrofe.
- Joissus! A veve ancjemó zontât lant fûr tal coridôr.
- Joissus... A continuave di dî metint i stivâi.
- Joissuuus...
E Agne Lene a ere sparide vie disint ch'a lave a cjoli un cunin ma che le piçule a veve di restâ a taule.
Ma dopo un quart d'ore, agne Lene a no ere ancjemó tornade e ducj a spietavin di scomençâ a mangjâ. So fie a ere lade a cirîle e no tornave dongje nancje chê. Il so omp al veve finît di lèi il gjornâl e al tacave a vê fan, ce sacrabolt fasevino alà, po? E vie a viodi ce ch'a fasevin.
I fruts a erin restâts di besôi cul compit pal plui grant di cjalâ de piçule ch'a ere zà rivade a gleti un toc di cjicolate zence che nissun le viodi. A si viodeve tai soi dincj marons cuant che dopo un pôc a veve dite a so fradi:
- Forsit che i cunins a son deventâts grancj come un lupo e a an mangjât le nône, le mame e il papa...
A si scuignive cjapâ un massanc e un manarin e lâ vie tal stâli, viergi le puarte ben plan ben plan e sei pronts a colpî.
Le piçule a diseve cussí a so fradi tant ch'a lavin vie pal troi enfre le cjase e il stâli.
- No stâ a vê pôre, o soi cun te, satu? A diseve mostrant il tomawak di plastiche, ch'a veve cjatât sot dal bancjon.
Viergint le puarte, ben plan ben plan par dâ le prime cucade l'odôr al ere cussí fuart che cuisà ce ch'al ere sucedût.
Viergint il rest de puarte a erin restâts mearaveâts. Agne Lene e ere daûr
a contâ 55, 56, 57... Scierait chê puarte! a cridave prime di tornâ al 55, 56, 57... scierait chê puarte ch'a sciampin fûr i cunins, mo! Ma i cunins a lavin fûr come fusetis. An varà stât un centenâr ch'a si saltavin intor un cun l'âltri... - 55, 56,57..., 55, 56, 57... Cemût fâ par contâ in che orgjie?
Viodint i fruts armâts come ch'a erin a si domandavin ce ch'a vevin intenzion di fâ.
E le mule par sigurâ ducj:
- No stait a vê pôre, a no vuelin mangjâus. No stait a vê pôre ch'a son dome daûr a zuiâ.
Sul che, o si son ducj mitûts a ridi come mats prime di rindisi cont che le puarte a ere vierte e che i cunins a continuavin di svualâ fûr come saetis.
Pascuete
Tal paîs, il dí de pascuete a erin ancjemó daûr a cori daûr dai cunins. Cualchi cjan al veve l'aiar beât e al durmive cun le panse in sù. Le gjate di agne Lene a no si ere fate preâ e tant che ducj a corevin daûr dai cunins a ere montade sù su le taule e a veve sbafât dut ce ch'a veve podût e cumó e a si ere platade a durmî di cualchi bande.
La Linda a veve otignût cinc chilos di carotis e na si le viodeve plui.
Joisuus. A diseve simpri agne Lene. Joisuuuus! E a menave il cjâf come par dî di no.
-Linda, anin a mangjâ, mo, ch'a si sfrêda.A cridavin de cjase al stâli.
-Si mo ch'o ven, spietait ch'o ai di distacâ un cunin ch'al nol sà plui distacâsi di besôl.
A cridave jù la Linda dal stâli ae cjase.
- Folc cji trai, và via a cjoli chê mula che cuissà ce ch'a fâs cun chei cunins! A diseve Agne Lene a di ducj.
Ma cui vevie dât lis carotis a Linda? Agne Lene po!. Alore ai tocjave lâ vie a jê a cirî le frute.
- Vignîso a mangjâ, po? A cridave le cjase al stâli.
Ma il stâli a nol rispuindeve.
Un a un a erin ducj lâts vie tal stâli
e dîs minûts dopo dal stâli a vignivin fûr tantis di chês ridadis ch'a no si sà cui ch'al rideve di plui.
Agne Lene a spiegave: -Dopo lis fiestis, cu le nêf ch'a ere colade, nissun nol ere plui vignût sù a viodile e jê, cul so mâl di schene, a no ere rivade adore a spalâ le nêf devant dal stâli par viergi le puarte e cuant ch'a ere lade miôr a no si ere plui impensade dai cunins. A veve ben vidût che il fen al ere sparît ma a pensave che lu vès mangjât la Mila prime di lâ. Insome, a no s'impensave plui, eco...A si ere impensade dai cunins dome cuant che la Linda, prime di mangjâ le mignestre a veve dite... A veve dite...Joii... Ce vevie dite? Agne Lene o ch'a no s'impensave o ch'a veve presse di ridi
E jù ducj a ridi come mats.
insome, le pâs a ere tornade tal paîs. d'in chê dí, a no vevin plui lat di vacje ma cjar di cunin a volontât

2 commenti:

Anonimo ha detto...

Quel quadro è una favola...
capucine

Jaio ha detto...

Grazie Capucine, E scusa se non ho tradotto la storiella per via del tempoche mi mancava. Buona giornata.