I miei Video clips furlans

Loading...

11 lug 2008

Marilenghis / Madrelingue

Enfre il cjargniel e il furlan andé ben une difarence ma nue di viodi cun le difarence ch'andere (Ce ben ch'al sune,andere, nomo?) enfre la lenghe d'oil e la lenghe doc ch'a erin lis lenghis cjacaradis in France cul latin prime che il ré al si decidi a adotâ le sô, ven a stâ chê ch'al cognosseve di plui e a imponi il françois par ducj i ats uficiâi e che dopo de rivoluzion al é deventât il francês.
° ° ° *
Tra il carnico ed il friulano c'é un po di differenza ma niente da vedere con quella che c'era tra la lingua d'oil e la lingua d'oc che erano le lingue più parlate in Francia con il latino prima che il rè imponga che tutti gli atti ufficiali siano fatti nella stessa lingua e cioé la sua, quella che conosceva meglio. Da allora la langue d'oïl divenne le françois e cioé la lingua del ré e dopo la rivoluzione divenne il francese.

1 commento:

Anonimo ha detto...

Chissà se la lingua d'oc era arrivata al lago di como:-)?